Xoi xói như thầy bói múc canh
Direct English translation
Pushy and hasty like a fortune-teller ladling soup.
Equivalent English version
Like a bull in a china shop
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người ăn uống hoặc làm việc một cách hấp tấp, sấn sổ, không từ tốn và thiếu ý tứ, hễ thích là làm hoặc lấy cho bằng được. Thường dùng để chê cách cư xử thô vụng, vồ vập.
English explanation
Refers to someone who eats or acts in a pushy, hasty, and ill-mannered way, grabbing at what they want without restraint. It is used to criticize rude, clumsy, or overeager behavior.